<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Treballar in Valencian</title>
	<atom:link href="http://aprenent.wordpress.com/2008/03/18/treballar-in-valencian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aprenent.wordpress.com/2008/03/18/treballar-in-valencian/</link>
	<description>Studying Catalan</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Sep 2009 21:36:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Jeremy Westcott</title>
		<link>http://aprenent.wordpress.com/2008/03/18/treballar-in-valencian/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Jeremy Westcott</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 16:14:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aprenent.wordpress.com/?p=3#comment-8</guid>
		<description>Well thank you! That&#039;s the fastest response I have ever had to a question online. I was listening to iCat fm while I was putting the question, but they were playing Mmm mmm mmm mmm by the Crash Test Dummies which was a little disappointing. 

Found the lyrics now, thank you so much!

Jeremy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well thank you! That&#8217;s the fastest response I have ever had to a question online. I was listening to iCat fm while I was putting the question, but they were playing Mmm mmm mmm mmm by the Crash Test Dummies which was a little disappointing. </p>
<p>Found the lyrics now, thank you so much!</p>
<p>Jeremy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aharoni</title>
		<link>http://aprenent.wordpress.com/2008/03/18/treballar-in-valencian/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>aharoni</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 13:00:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aprenent.wordpress.com/?p=3#comment-7</guid>
		<description>Here you go:

http://www.icatfm.cat/picatfm/accessible/item.jsp?item=wcc_postit&amp;idint=15328

It is the site of iCat.fm , a very good Catalan radio station. It has music in Catalan, English, French, Italian, Portuguese, and very-very little Spanish :)

At the main site http://www.icatfm.cat/ you can listen to the station as you would listen to it on FM radio in Catalonia.

The Catalan lyrics closely follow Dylan&#039;s original version, the most important exception being the coda:

No hi penso tornar tan si neva com si plou
Mai més!

Which means:

I don&#039;t think to return there if it snows or if it rains,
Never again!

(That&#039;s the part that Jaume Pla sings in the excellent final dance sequence in the video.)

Have fun with Catalan and any other language!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here you go:</p>
<p><a href="http://www.icatfm.cat/picatfm/accessible/item.jsp?item=wcc_postit&amp;idint=15328" rel="nofollow">http://www.icatfm.cat/picatfm/accessible/item.jsp?item=wcc_postit&amp;idint=15328</a></p>
<p>It is the site of iCat.fm , a very good Catalan radio station. It has music in Catalan, English, French, Italian, Portuguese, and very-very little Spanish :)</p>
<p>At the main site <a href="http://www.icatfm.cat/" rel="nofollow">http://www.icatfm.cat/</a> you can listen to the station as you would listen to it on FM radio in Catalonia.</p>
<p>The Catalan lyrics closely follow Dylan&#8217;s original version, the most important exception being the coda:</p>
<p>No hi penso tornar tan si neva com si plou<br />
Mai més!</p>
<p>Which means:</p>
<p>I don&#8217;t think to return there if it snows or if it rains,<br />
Never again!</p>
<p>(That&#8217;s the part that Jaume Pla sings in the excellent final dance sequence in the video.)</p>
<p>Have fun with Catalan and any other language!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeremy Westcott</title>
		<link>http://aprenent.wordpress.com/2008/03/18/treballar-in-valencian/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Jeremy Westcott</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 12:54:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aprenent.wordpress.com/?p=3#comment-6</guid>
		<description>Hi, I&#039;m a language student but not a Catalan speaker (yet)... I read a recommendation of the Mazoni version of La granja de la Paula on the last.fm website, downloaded the mp3 from Amazon, and have tried to find the Catalan lyrics online - no success. I wonder if you can help?

Ganxito&#039;s version is extraordinary!

gràcies

Jeremy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I&#8217;m a language student but not a Catalan speaker (yet)&#8230; I read a recommendation of the Mazoni version of La granja de la Paula on the last.fm website, downloaded the mp3 from Amazon, and have tried to find the Catalan lyrics online &#8211; no success. I wonder if you can help?</p>
<p>Ganxito&#8217;s version is extraordinary!</p>
<p>gràcies</p>
<p>Jeremy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
